Etimologías latinas / Vida cotidiana
El viaje insospechado de la palabra "Trabajo" (del latín tripalium a tu oficina) etimologias.dechile.net
La palabra "trabajo" proviene del latín tardío tripalium (o trepalium ). Se trataba de un artefacto compuesto por tres ( tri- ) palos o maderos ( palus ). Aunque existe debate entre los historiadores, la mayoría coincide en que el tripalium era un cepo o un instrumento de sujeción para herrar caballos, o peor aún, un dispositivo usado para castigar a esclavos y prisioneros. Etimologías latinas / Vida cotidiana El viaje insospechado
En Chile, país anfitrión de este portal, el Diccionario de la Real Academia Española aún recoge la acepción antigua de "trabajo" como "pena, molestia o sufrimiento". Así que la próxima vez que diga "estoy en la pega" (del quechua peq'a , "obligación"), recuerde que su abuelo etimológico, el tripalium , era mucho menos cómodo que su silla de oficina. Puede ajustar el formato, añadir enlaces internos a palabras relacionadas (como palus , labor , parto ), o incluir un diagrama ASCII del tripalium si lo desea. El tono aquí es descriptivo y académico, pero ameno, fiel al espíritu del sitio. En Chile, país anfitrión de este portal, el
El cambio semántico se produjo lentamente: de "tortura" pasó a "esfuerzo físico penoso", luego a "actividad productiva" y finalmente a la acepción neutra de "empleo" u "ocupación remunerada". Sin embargo, en expresiones populares como "ponerse a trabajar" o "estar trabajado" (algo muy elaborado) aún pervive la sombra de aquel esfuerzo extremo.