Pucci En Kabyle Portable Official
Azal-is ameqran: yexdem i yiselman n wendiyen, maca chal d temɣartin n wemḍiq (bħal Ingrid Bergman, Jackie Kennedy) ay d-lqent akka iman-nsent deg yiwet n tnefruxt Pucci – tifuysin iṛeḥqen, tizegzawin, tizegziyin, tizergiyin, akk-d tizizwiyin n yili d tzeggit. ⴰⵏⴰⵡ ⵏ Pucci : ⴰⵏⴰⵎⴽ ⵏ tzewwaqt Maca d acu i d ixxaṣen Pucci ɣef wiyav? – ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵉⵎⵓⵔⴽⵓⵣⵏ: yerna cwiṭ, yerna cwiṭ… alamma teṭṭfeḍ tifina tagerfant. – ⵜⴰⵣⵓⵔⴰ ⵏ wefri: qrib akk-d tucciyin tisilivaniyin, am “les vagues” neɣ “les carreaux qui tournent”. – Aferfir (soie) : Pucci iɛezz i uferfir ameqran, i wudem amellal, i weswir n lemdint (yerna ur yeţţexmim ara!).
ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⵏ Leqbayel teḥwaj ad tecnuṛeḍ – maca s tmergant i yuwin ula d nettat azal-is. ⵜⵜazref-ttid-d Pucci s yini-ynes, neɣ ekkis-itt-id s tmuɣli-ik. ⵉⵙⴻⵖⴼⴰⵏ : #Pucci #EmilioPucci #LVMH #FashionInKabyle #LaDolceVita #PucciStyle #CouleursDeLaVie #Taqbaylit #AzawanNLeṣri pucci en kabyle
Certainly! Here’s a detailed post in Kabyle (Taqbaylit) about the Italian fashion brand (Emilio Pucci), written for a Kabyle-speaking audience interested in fashion, style, and luxury. Title: ⴰⵙⵏⴼⵍ ⵏ Pucci : Asemmiḍ n tzewwaqt d yini d tmergant taṭelyanit (Pucci : Symbole de couleur, de lumière et d’élégance italienne) Azal-is ameqran: yexdem i yiselman n wendiyen, maca